今天从歌曲清单里听到了这首老歌《Hand In Hand》,作词Tom Whitlock(美),作曲Giovanni Giorgio Moroder(意大利),演唱Koreana组合。《Hand In Hand》是1988年汉城奥运会的主题曲。这首意大利人、美国人、韩国人共同制作的歌曲,是真正的国际化合作。整首歌传递着和平、团结、协作的奥运精神,传递着人类和谐这一基本信念。

俯瞰迄今为止整部未完待续的奥运会主题曲史,Hand In Hand——集气势、力量、谦和、团结、奋进于一体,堪称最璀璨无双的经典!奥运会主题曲最好的一首。立意高远,大气磅礴,胸怀宽广,音效震撼,充分表达了世界人民美好的愿望。

当今的世界处在铁幕徐徐降下的年代,意识对立代替了互信,冲突代替了沟通,俄乌冲突历史半年尚未结束,大量士兵平民伤亡;西方对俄罗斯的制裁波及宠物和植物;佩洛西恶意访台,挑起两岸冲突;G7拉帮结派,在国际上孤立中俄等国家,整个世界处在极大的不确定当中,但相信世界上绝大多数的人都一样,爱好和平,憎恨战争,因此,谨以这首歌献给这个多事之秋的世界。

以下附中英文歌词,希望1988年人类携手写在这首歌里的共同愿景不要离我们越来越远:

See the fire in the sky

我们看见天空中熊熊的圣火

we feel the beating of our hearts together

我们感到全人类的心正在一同脉动

this is our time to rise above

这一时刻,我们将超越升华

we know the chance is here to live forever

我们意识到这是一个机遇,让全人类齐聚一堂

for all time

直到永远

hand in hand we stand

手牵着手我们英勇奋起

all across the land

穿越五大洲

we can make this world a better place in which to live

我们能让这个赖以生存的世界变得更加美好

hand in hand we can!

手牵着手,我们就会

start to understand

开始明白

breaking down the walls that come between us for all time

要打破那长久存在于我们中间、隔阂我们的铁墙

??? (A ri rang)

阿里郎


everytime we give it all

每时每刻,我们倾其所有

we feel the flame eternally inside us

我们感到圣火将永远在人类内心燃烧

lift our hands up to the sky

把我们的手伸向苍天

the morning calm helps us to live in harmony

宁静晨曦会让我们和谐共荣

for all time

直到永远

hand in hand we stand

手牵着手我们英勇奋起

all across the land

穿越五大洲

we can make this world a better place in which to live

我们能让这个赖以生存的世界变得更加美好

hand in hand we can!

手牵着手,我们就会

start to understand

开始明白

breaking down the walls that come between us for all time

要打破那长久存在于我们中间、隔阂我们的铁墙

??? (A ri rang)

阿里郎


hand in hand we stand

手牵着手我们英勇奋起

all across the land

穿越五大洲

we can make this world a better place in which to live

我们能让这个赖以生存的世界变得更加美好

hand in hand we can!

手牵着手,我们就会

start to understand

开始明白

breaking down the walls that come between us for all time

要打破那长久存在于我们中间、隔阂我们的铁墙

hand in hand

手牵手

breaking down the walls between us

打破那存在于我们中间的铁墙

hand in hand

手牵手

breaking down the walls

打破那堵铁墙

请所有人记住,人类共同的家园---地球 只有一个,我们都是地球村的村民!让我们手拉手,一起走进更美丽的世界。